ログイン
詳細
UG

さあて、オイラはコイツを推しましょう。 新訳「ロミオとジュリエット」 ウィリアム・シェイクスピア著、河合祥一郎訳。 初の戯曲です。 訳は幾つかあるのですが、これは2012年、いちばん最近の訳。情景を頭に浮かべながら読み進めるのも面白いかなと。 http://www.amazon.co.jp/%E6%96%B0%E8%A8%B3-%E3%83%AD%E3%83%9F%E3%82%AA%E3%81%A8%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%82%A8%E3%83%83%E3%83%88-%E8%A7%92%E5%B7%9D%E6%96%87%E5%BA%AB-%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%83%94%E3%82%A2-ebook/dp/B009GPMA0S/ref=cm_sw_em_r_awdcod_HTqivb1MD0JBR_tt

前へ次へ
本について語るトーク(旧:SNS読書会の楽屋)
トーク情報